前往目錄

Another translation query

貼文者: richardhall, 2015年10月25日

訊息: 3

語言: English

richardhall (顯示個人資料) 2015年10月25日上午9:00:17

The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".

But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?

Miland (顯示個人資料) 2015年10月25日上午9:09:17

A couple of suggestions:

Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)

Tio tute ne gravas al mi.

richardhall (顯示個人資料) 2015年10月25日上午10:48:09

Thanks

回到上端