본문으로

Duradikeco en la nenaturalismaj planlingvoj

글쓴이: vaaspuhr, 2019년 12월 1일

글: 5

언어: Esperanto

vaaspuhr (프로필 보기) 2019년 12월 1일 오후 8:45:45

Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.

StefKo (프로필 보기) 2019년 12월 1일 오후 10:11:52

vaaspuhr:Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.
Kion signifas "duradikeco"?

Metsis (프로필 보기) 2019년 12월 2일 오전 7:29:01

Stefko,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero

StefKo (프로필 보기) 2019년 12월 2일 오전 8:48:11

Metsis:Sergejm,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero
Ha! Mia imageto! Mi (StefKo kaj ne Sergejm) pensis tiel: dura-dik-eco(!). Dankon!

Metsis (프로필 보기) 2019년 12월 3일 오전 7:39:50

StefKo:Mi (StefKo kaj ne Sergejm)
Pardonu, ke mi fuŝis la nomojn.

다시 위로