Sisu juurde

Duradikeco en la nenaturalismaj planlingvoj

kelle poolt vaaspuhr, 1. detsember 2019

Postitused: 5

Keel: Esperanto

vaaspuhr (Näita profiili) 1. detsember 2019 20:45.45

Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.

StefKo (Näita profiili) 1. detsember 2019 22:11.52

vaaspuhr:Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.
Kion signifas "duradikeco"?

Metsis (Näita profiili) 2. detsember 2019 7:29.01

Stefko,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero

StefKo (Näita profiili) 2. detsember 2019 8:48.11

Metsis:Sergejm,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero
Ha! Mia imageto! Mi (StefKo kaj ne Sergejm) pensis tiel: dura-dik-eco(!). Dankon!

Metsis (Näita profiili) 3. detsember 2019 7:39.50

StefKo:Mi (StefKo kaj ne Sergejm)
Pardonu, ke mi fuŝis la nomojn.

Tagasi üles