إلى المحتويات

Establaĵo por ĉasi kaj fiŝkapti

من BeRReGoN, 11 سبتمبر، 2008

المشاركات: 11

لغة: Esperanto

BeRReGoN (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 8:46:04 ص

Kio estas la esperanta vorto por la establaĵo kie oni iras por ĉasi aŭ/kaj fiŝkapti ?

Angle, oni diras "outfitter" aŭ france, "pourvoirie".

horsto (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 9:55:45 ص

Mi trovis:
"ekipanto" (aŭ "ekipinto") por la persono kiu ekipas.
"ekipaĵo" por la aĵoj, kiujn li ofertas.

BeRReGoN (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 12:16:56 م

Ne, mi kredas ke mi ne uzis la bonan vorton en mia difino.

Mi scivolas la vorton por dezigni la firmon/kompanion. Oni iras tie por ĉasi aŭ fiŝkapti. Tiuj kompanioj ofte estas en ia granda parko aŭ loko for de urboj.

horsto (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 4:54:08 م

Mi tradukis la anglan vorton al la Germana kaj tiam trakudis tiun vorton al Esperanto.
Mi ne scias la ĝustan vorton, mi eĉ ne scias ĉu ni havas tiajn vendejojn en Germanio. Mi proponas:
vendejo (aŭ butiko) por ĉasekipaĵo.
Eble alia uzanto havas pli bonan vorton.

BeRReGoN (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 6:16:55 م

Fakte, la angla vorto ne estas tre bona. Ĝi estas uzata por pluraj aferoj.

Ne estas butiko aŭ vendejo. Oni ne vere iras tie por aĉeti ekipaĵojn sed principe por havi servojn.

La unua servo estas la eblo lui ĉasdomon aŭ ĉaledon. Ĉi-tie en Kebekio, estas multe da tiujn kompaniojn. Ofte, oni povas pagi gvidiston por helpi nin ĉasi aŭ fiŝkapti. Oni ankaŭ povas lui ekipaĵojn.

horsto (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 8:06:08 م

Pardonu, mi ne atente legis vian duan mesaĝon. Nun mi trovis la vorton "outfitter" en la angla vikipedio, sed bedaŭrinde ne estas ligiloj al aliaj lingvoj. malgajo.gif

rubulo (عرض الملف الشخصي) 11 سبتمبر، 2008 9:59:34 م

Kial ne "provizejo" ?

Mi ne fakas pri fiŝkaptado do eble mia propono estas stulta.

BeRReGoN (عرض الملف الشخصي) 12 سبتمبر، 2008 6:37:58 ص

Jes eble provizejo kiel la franca vorto. Sed provizejo ankaŭ signifas ia butiko kie oni vendas ekipaĵojn aŭ provizojn.

Eble io kiel ĉasturismejo aŭ ĉasekskursejo, ĉar fiŝkapti estas ankaŭ fiŝĉasi.

eb.eric (عرض الملف الشخصي) 12 سبتمبر، 2008 4:57:45 م

Temas pri firmao kiu ebligas ĉasadon kaj fiŝkaptadon, do eble ĉasebligejo?

Filu (عرض الملف الشخصي) 12 سبتمبر، 2008 5:58:34 م

Ĉasgastejo, eble demando.gif

Laŭ ĉasgastoj mem, verŝajne ĉasparadizio estus bona priskribo de tiu loko, kiun ili ofertas al ĉasamantoj, ĉu ne? lango.gif

عودة للاعلى