Viestejä: 14
Kieli: Français
natcho (Näytä profiilli) 27. maaliskuuta 2007 1.33.01
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Je cherche a traduire ceci en espéranto...
Quelqu'un peut-il m'aider rapidement svp
Merci!
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Natcho
voici ce que je veux traduire:
"lueur d'espoir"
kledermans (Näytä profiilli) 27. maaliskuuta 2007 2.20.34
Petrochib (Näytä profiilli) 26. elokuuta 2013 12.39.32
voici ce que je veux traduire:Mi proponas "lumero pro espero"
"lueur d'espoir"
Belmiro (Näytä profiilli) 26. elokuuta 2013 12.56.07
natcho:Bonjour!Il n'est pas facile de traduire une phrase hors contexte.![]()
Je cherche a traduire ceci en espéranto...
Quelqu'un peut-il m'aider rapidement svp
Merci!![]()
Natcho
voici ce que je veux traduire:
"lueur d'espoir"
Si vous voulez une traduction approximative, vous pouvez utiliser le traducteur "Google".
Altebrilas (Näytä profiilli) 26. elokuuta 2013 15.04.06
HaleBopp (Näytä profiilli) 26. elokuuta 2013 19.17.36
Petrochib (Näytä profiilli) 27. elokuuta 2013 6.56.59
Kore
Petro
COUARAIL (Näytä profiilli) 27. elokuuta 2013 11.50.00
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
iodeo (Näytä profiilli) 28. elokuuta 2013 13.29.35
J'ai également besoin d'un peu d'aide : comment diriez-vous en esperanto "Allez", comme dans "Allez les Verts" (ou les Bleus...) ?
Merci par avance
Francestral (Näytä profiilli) 28. elokuuta 2013 14.39.04
iodeo:comment diriez-vous en esperanto "Allez", comme dans "Allez les Verts" (ou les Bleus...) ?Je propose :
-Gajnu la verdaj! (Que les verts gagnent !)
-Poentu la verdaj! (Que les verts marquent un point !)