讯息: 14
语言: Français
natcho (显示个人资料) 2007年3月27日上午1:33:01
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
Je cherche a traduire ceci en espéranto...
Quelqu'un peut-il m'aider rapidement svp
Merci!
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Natcho
voici ce que je veux traduire:
"lueur d'espoir"
kledermans (显示个人资料) 2007年3月27日上午2:20:34
Petrochib (显示个人资料) 2013年8月26日下午12:39:32
voici ce que je veux traduire:Mi proponas "lumero pro espero"
"lueur d'espoir"
Belmiro (显示个人资料) 2013年8月26日下午12:56:07
natcho:Bonjour!Il n'est pas facile de traduire une phrase hors contexte.![]()
Je cherche a traduire ceci en espéranto...
Quelqu'un peut-il m'aider rapidement svp
Merci!![]()
Natcho
voici ce que je veux traduire:
"lueur d'espoir"
Si vous voulez une traduction approximative, vous pouvez utiliser le traducteur "Google".
Altebrilas (显示个人资料) 2013年8月26日下午3:04:06
HaleBopp (显示个人资料) 2013年8月26日下午7:17:36
Petrochib (显示个人资料) 2013年8月27日上午6:56:59
Kore
Petro
COUARAIL (显示个人资料) 2013年8月27日上午11:50:00
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
iodeo (显示个人资料) 2013年8月28日下午1:29:35
J'ai également besoin d'un peu d'aide : comment diriez-vous en esperanto "Allez", comme dans "Allez les Verts" (ou les Bleus...) ?
Merci par avance
Francestral (显示个人资料) 2013年8月28日下午2:39:04
iodeo:comment diriez-vous en esperanto "Allez", comme dans "Allez les Verts" (ou les Bleus...) ?Je propose :
-Gajnu la verdaj! (Que les verts gagnent !)
-Poentu la verdaj! (Que les verts marquent un point !)