Skip to the content

How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?

by bartlett22183, March 5, 2011

Messages: 31

Language: English

jefusan (User's profile) March 11, 2011, 3:30:28 PM

You could use Babilfrenzo, one of the Esperanto translations of Jabberwocky...

htrae22 (User's profile) March 11, 2011, 10:12:35 PM

timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )

ceigered (User's profile) March 13, 2011, 10:23:51 AM

htrae22:timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )
Probably better nazviro, naza viro, vir' de naz' (although naza viro gives me the impression of a man with a nasally voice).

erinja (User's profile) March 13, 2011, 7:36:49 PM

"nose man" doesn't give me the idea of something scary at all.

Neither does "bag man".

I think that an Esperanto name for a scary creature should be something more internationally obvious, for those of us without the cultural background to make a term like "nose man" make sense.

T0dd (User's profile) March 14, 2011, 12:49:10 AM

How about "nosebag man"? I think that would scare anyone!

jefusan (User's profile) March 14, 2011, 2:10:43 AM

Kosxmarulo?

Miland (User's profile) March 14, 2011, 12:11:22 PM

jefusan:Koŝmarulo?
Good one!

T0dd (User's profile) March 14, 2011, 12:14:33 PM

Yes, I think we have a winner!

And we can all rest a little easier tonight, knowing that, should the need arise, we have the linguistic resources to terrify our children into submission.

jefusan (User's profile) March 14, 2011, 5:47:18 PM

And let's not forget...

diabloj
demonoj
koboldoj
troloj
gnomoj
fantomoj
vampiroj
lupfantomoj
zombioj
mumioj
seriaj murdistoj

Komencu la koŝmaroj!

darkweasel (User's profile) March 14, 2011, 6:01:32 PM

jefusan:
Komencu la koŝmaroj!

Back to the top