How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?
viết bởi bartlett22183, Ngày 05 tháng 3 năm 2011
Tin nhắn: 31
Nội dung: English
jefusan (Xem thông tin cá nhân) 15:30:28 Ngày 11 tháng 3 năm 2011
htrae22 (Xem thông tin cá nhân) 22:12:35 Ngày 11 tháng 3 năm 2011
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 10:23:51 Ngày 13 tháng 3 năm 2011
htrae22:timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man )Probably better nazviro, naza viro, vir' de naz' (although naza viro gives me the impression of a man with a nasally voice).
erinja (Xem thông tin cá nhân) 19:36:49 Ngày 13 tháng 3 năm 2011
Neither does "bag man".
I think that an Esperanto name for a scary creature should be something more internationally obvious, for those of us without the cultural background to make a term like "nose man" make sense.
T0dd (Xem thông tin cá nhân) 00:49:10 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
jefusan (Xem thông tin cá nhân) 02:10:43 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
Miland (Xem thông tin cá nhân) 12:11:22 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
jefusan:Koŝmarulo?Good one!
T0dd (Xem thông tin cá nhân) 12:14:33 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
And we can all rest a little easier tonight, knowing that, should the need arise, we have the linguistic resources to terrify our children into submission.
jefusan (Xem thông tin cá nhân) 17:47:18 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
diabloj
demonoj
koboldoj
troloj
gnomoj
fantomoj
vampiroj
lupfantomoj
zombioj
mumioj
seriaj murdistoj
Komencu la koŝmaroj!
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 18:01:32 Ngày 14 tháng 3 năm 2011
jefusan:
Komenciĝu la koŝmaroj!