У садржају

How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?

од bartlett22183, 05. март 2011.

Поруке: 31

Језик: English

jefusan (Погледати профил) 11. март 2011. 15.30.28

You could use Babilfrenzo, one of the Esperanto translations of Jabberwocky...

htrae22 (Погледати профил) 11. март 2011. 22.12.35

timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )

ceigered (Погледати профил) 13. март 2011. 10.23.51

htrae22:timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )
Probably better nazviro, naza viro, vir' de naz' (although naza viro gives me the impression of a man with a nasally voice).

erinja (Погледати профил) 13. март 2011. 19.36.49

"nose man" doesn't give me the idea of something scary at all.

Neither does "bag man".

I think that an Esperanto name for a scary creature should be something more internationally obvious, for those of us without the cultural background to make a term like "nose man" make sense.

T0dd (Погледати профил) 14. март 2011. 00.49.10

How about "nosebag man"? I think that would scare anyone!

jefusan (Погледати профил) 14. март 2011. 02.10.43

Kosxmarulo?

Miland (Погледати профил) 14. март 2011. 12.11.22

jefusan:Koŝmarulo?
Good one!

T0dd (Погледати профил) 14. март 2011. 12.14.33

Yes, I think we have a winner!

And we can all rest a little easier tonight, knowing that, should the need arise, we have the linguistic resources to terrify our children into submission.

jefusan (Погледати профил) 14. март 2011. 17.47.18

And let's not forget...

diabloj
demonoj
koboldoj
troloj
gnomoj
fantomoj
vampiroj
lupfantomoj
zombioj
mumioj
seriaj murdistoj

Komencu la koŝmaroj!

darkweasel (Погледати профил) 14. март 2011. 18.01.32

jefusan:
Komencu la koŝmaroj!

Вратите се горе