Kwa maudhui

How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?

ya bartlett22183, 5 Machi 2011

Ujumbe: 31

Lugha: English

jefusan (Wasifu wa mtumiaji) 11 Machi 2011 3:30:28 alasiri

You could use Babilfrenzo, one of the Esperanto translations of Jabberwocky...

htrae22 (Wasifu wa mtumiaji) 11 Machi 2011 10:12:35 alasiri

timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )

ceigered (Wasifu wa mtumiaji) 13 Machi 2011 10:23:51 asubuhi

htrae22:timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )
Probably better nazviro, naza viro, vir' de naz' (although naza viro gives me the impression of a man with a nasally voice).

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 13 Machi 2011 7:36:49 alasiri

"nose man" doesn't give me the idea of something scary at all.

Neither does "bag man".

I think that an Esperanto name for a scary creature should be something more internationally obvious, for those of us without the cultural background to make a term like "nose man" make sense.

T0dd (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 12:49:10 asubuhi

How about "nosebag man"? I think that would scare anyone!

jefusan (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 2:10:43 asubuhi

Kosxmarulo?

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 12:11:22 alasiri

jefusan:Koŝmarulo?
Good one!

T0dd (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 12:14:33 alasiri

Yes, I think we have a winner!

And we can all rest a little easier tonight, knowing that, should the need arise, we have the linguistic resources to terrify our children into submission.

jefusan (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 5:47:18 alasiri

And let's not forget...

diabloj
demonoj
koboldoj
troloj
gnomoj
fantomoj
vampiroj
lupfantomoj
zombioj
mumioj
seriaj murdistoj

Komencu la koŝmaroj!

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 14 Machi 2011 6:01:32 alasiri

jefusan:
Komencu la koŝmaroj!

Kurudi juu