본문으로

How Do You Say "Bogeyman" In Esperanto?

글쓴이: bartlett22183, 2011년 3월 5일

글: 31

언어: English

jefusan (프로필 보기) 2011년 3월 11일 오후 3:30:28

You could use Babilfrenzo, one of the Esperanto translations of Jabberwocky...

htrae22 (프로필 보기) 2011년 3월 11일 오후 10:12:35

timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )

ceigered (프로필 보기) 2011년 3월 13일 오전 10:23:51

htrae22:timigiado viro is my guess it means frightening man or nazo viro (means nose man senkulpa.gif )
Probably better nazviro, naza viro, vir' de naz' (although naza viro gives me the impression of a man with a nasally voice).

erinja (프로필 보기) 2011년 3월 13일 오후 7:36:49

"nose man" doesn't give me the idea of something scary at all.

Neither does "bag man".

I think that an Esperanto name for a scary creature should be something more internationally obvious, for those of us without the cultural background to make a term like "nose man" make sense.

T0dd (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오전 12:49:10

How about "nosebag man"? I think that would scare anyone!

jefusan (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오전 2:10:43

Kosxmarulo?

Miland (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오후 12:11:22

jefusan:Koŝmarulo?
Good one!

T0dd (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오후 12:14:33

Yes, I think we have a winner!

And we can all rest a little easier tonight, knowing that, should the need arise, we have the linguistic resources to terrify our children into submission.

jefusan (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오후 5:47:18

And let's not forget...

diabloj
demonoj
koboldoj
troloj
gnomoj
fantomoj
vampiroj
lupfantomoj
zombioj
mumioj
seriaj murdistoj

Komencu la koŝmaroj!

darkweasel (프로필 보기) 2011년 3월 14일 오후 6:01:32

jefusan:
Komencu la koŝmaroj!

다시 위로