Al contingut

Transiras ebriaj homoj

de vincas, 4 de setembre de 2011

Missatges: 4

Llengua: Esperanto

vincas (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2011 14.09.51

Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.

flipe (Mostra el perfil) 4 de setembre de 2011 20.20.23

vincas:Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.
Mi petas al registaro por meti tiun sinalo ĉi tie, kialo? tiu!

robbkvasnak (Mostra el perfil) 13 d’octubre de 2011 23.00.54

la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!

Chainy (Mostra el perfil) 14 d’octubre de 2011 6.37.39

robbkvasnak:la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!
Estas normale uzi 'drunken' kiel adjektivo (drunken people). Laŭ mia vortaro oni nur ne uzas tiun vorton predikative (ekzemple, oni dirus 'he is drunk', kaj ne 'he is drunken').

Tornar a dalt