До змісту

Duradikeco en la nenaturalismaj planlingvoj

від vaaspuhr, 1 грудня 2019 р.

Повідомлення: 5

Мова: Esperanto

vaaspuhr (Переглянути профіль) 1 грудня 2019 р. 20:45:45

Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.

StefKo (Переглянути профіль) 1 грудня 2019 р. 22:11:52

vaaspuhr:Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.
Kion signifas "duradikeco"?

Metsis (Переглянути профіль) 2 грудня 2019 р. 07:29:01

Stefko,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero

StefKo (Переглянути профіль) 2 грудня 2019 р. 08:48:11

Metsis:Sergejm,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero
Ha! Mia imageto! Mi (StefKo kaj ne Sergejm) pensis tiel: dura-dik-eco(!). Dankon!

Metsis (Переглянути профіль) 3 грудня 2019 р. 07:39:50

StefKo:Mi (StefKo kaj ne Sergejm)
Pardonu, ke mi fuŝis la nomojn.

Назад до початку