إلى المحتويات

statistical terminology

من ainel, 4 أكتوبر، 2016

المشاركات: 6

لغة: English

ainel (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2016 4:07:18 م

I am writing an article, and I need the corresponding words in esperanto for SPECIFICITY and SENSITIVITY, transvaginal ultrasonography has a specificity of [...] and a sensitivity of [...]'

ainel (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2016 4:08:32 م

ĉu specifeco kaj sensebleco?

melitopolano (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2016 6:30:36 م

Specif(ec)o kaj sensiveco ŝajne taŭgas.

ainel (عرض الملف الشخصي) 6 أكتوبر، 2016 4:48:17 ص

sens.iv.ec.o? ŝajnas bone, dankon!

nornen (عرض الملف الشخصي) 6 أكتوبر، 2016 6:09:23 ص

Sens, ec kaj o ja estas Esperantaj vortoj, kiuj povas esti kunmetitaj por formi pli grandajn vortojn.
Tamen iv ne estas Esperanta vorto.

Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?

melitopolano (عرض الملف الشخصي) 6 أكتوبر، 2016 1:22:21 م

nornen:Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?
La sufikso iv ja ekzistas, estante neoficiala. Fojfoje oni uzas ĝin por eviti ambiguecon. Tiel, senseblecon oni povas trakti kiel "eblecon esti sensata", dum sensiveco estas malambigua: "povo sensi". Tamen ŝajnas, ke oni povus uzi ankaŭ la formon senspoveco.

عودة للاعلى