Kwa maudhui

statistical terminology

ya ainel, 4 Oktoba 2016

Ujumbe: 6

Lugha: English

ainel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2016 4:07:18 alasiri

I am writing an article, and I need the corresponding words in esperanto for SPECIFICITY and SENSITIVITY, transvaginal ultrasonography has a specificity of [...] and a sensitivity of [...]'

ainel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2016 4:08:32 alasiri

ĉu specifeco kaj sensebleco?

melitopolano (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2016 6:30:36 alasiri

Specif(ec)o kaj sensiveco ŝajne taŭgas.

ainel (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2016 4:48:17 asubuhi

sens.iv.ec.o? ŝajnas bone, dankon!

nornen (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2016 6:09:23 asubuhi

Sens, ec kaj o ja estas Esperantaj vortoj, kiuj povas esti kunmetitaj por formi pli grandajn vortojn.
Tamen iv ne estas Esperanta vorto.

Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?

melitopolano (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2016 1:22:21 alasiri

nornen:Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?
La sufikso iv ja ekzistas, estante neoficiala. Fojfoje oni uzas ĝin por eviti ambiguecon. Tiel, senseblecon oni povas trakti kiel "eblecon esti sensata", dum sensiveco estas malambigua: "povo sensi". Tamen ŝajnas, ke oni povus uzi ankaŭ la formon senspoveco.

Kurudi juu