前往目錄

statistical terminology

貼文者: ainel, 2016年10月4日

訊息: 6

語言: English

ainel (顯示個人資料) 2016年10月4日下午4:07:18

I am writing an article, and I need the corresponding words in esperanto for SPECIFICITY and SENSITIVITY, transvaginal ultrasonography has a specificity of [...] and a sensitivity of [...]'

ainel (顯示個人資料) 2016年10月4日下午4:08:32

ĉu specifeco kaj sensebleco?

melitopolano (顯示個人資料) 2016年10月4日下午6:30:36

Specif(ec)o kaj sensiveco ŝajne taŭgas.

ainel (顯示個人資料) 2016年10月6日上午4:48:17

sens.iv.ec.o? ŝajnas bone, dankon!

nornen (顯示個人資料) 2016年10月6日上午6:09:23

Sens, ec kaj o ja estas Esperantaj vortoj, kiuj povas esti kunmetitaj por formi pli grandajn vortojn.
Tamen iv ne estas Esperanta vorto.

Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?

melitopolano (顯示個人資料) 2016年10月6日下午1:22:21

nornen:Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?
La sufikso iv ja ekzistas, estante neoficiala. Fojfoje oni uzas ĝin por eviti ambiguecon. Tiel, senseblecon oni povas trakti kiel "eblecon esti sensata", dum sensiveco estas malambigua: "povo sensi". Tamen ŝajnas, ke oni povus uzi ankaŭ la formon senspoveco.

回到上端