შინაარსის ნახვა

statistical terminology

ainel-ისა და 4 ოქტომბერი, 2016-ის მიერ

შეტყობინებები: 6

ენა: English

ainel (მომხმარებლის პროფილი) 4 ოქტომბერი, 2016 16:07:18

I am writing an article, and I need the corresponding words in esperanto for SPECIFICITY and SENSITIVITY, transvaginal ultrasonography has a specificity of [...] and a sensitivity of [...]'

ainel (მომხმარებლის პროფილი) 4 ოქტომბერი, 2016 16:08:32

ĉu specifeco kaj sensebleco?

melitopolano (მომხმარებლის პროფილი) 4 ოქტომბერი, 2016 18:30:36

Specif(ec)o kaj sensiveco ŝajne taŭgas.

ainel (მომხმარებლის პროფილი) 6 ოქტომბერი, 2016 04:48:17

sens.iv.ec.o? ŝajnas bone, dankon!

nornen (მომხმარებლის პროფილი) 6 ოქტომბერი, 2016 06:09:23

Sens, ec kaj o ja estas Esperantaj vortoj, kiuj povas esti kunmetitaj por formi pli grandajn vortojn.
Tamen iv ne estas Esperanta vorto.

Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?

melitopolano (მომხმარებლის პროფილი) 6 ოქტომბერი, 2016 13:22:21

nornen:Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?
La sufikso iv ja ekzistas, estante neoficiala. Fojfoje oni uzas ĝin por eviti ambiguecon. Tiel, senseblecon oni povas trakti kiel "eblecon esti sensata", dum sensiveco estas malambigua: "povo sensi". Tamen ŝajnas, ke oni povus uzi ankaŭ la formon senspoveco.

ზემოთ დაბრუნება