Skip to the content

statistical terminology

by ainel, October 4, 2016

Messages: 6

Language: English

ainel (User's profile) October 4, 2016, 4:07:18 PM

I am writing an article, and I need the corresponding words in esperanto for SPECIFICITY and SENSITIVITY, transvaginal ultrasonography has a specificity of [...] and a sensitivity of [...]'

ainel (User's profile) October 4, 2016, 4:08:32 PM

ĉu specifeco kaj sensebleco?

melitopolano (User's profile) October 4, 2016, 6:30:36 PM

Specif(ec)o kaj sensiveco ŝajne taŭgas.

ainel (User's profile) October 6, 2016, 4:48:17 AM

sens.iv.ec.o? ŝajnas bone, dankon!

nornen (User's profile) October 6, 2016, 6:09:23 AM

Sens, ec kaj o ja estas Esperantaj vortoj, kiuj povas esti kunmetitaj por formi pli grandajn vortojn.
Tamen iv ne estas Esperanta vorto.

Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?

melitopolano (User's profile) October 6, 2016, 1:22:21 PM

nornen:Kion signifus iv, se ĝi ekzistus?
La sufikso iv ja ekzistas, estante neoficiala. Fojfoje oni uzas ĝin por eviti ambiguecon. Tiel, senseblecon oni povas trakti kiel "eblecon esti sensata", dum sensiveco estas malambigua: "povo sensi". Tamen ŝajnas, ke oni povus uzi ankaŭ la formon senspoveco.

Back to the top