Messages: 14
Language: Esperanto
Pino (User's profile) January 11, 2009, 12:32:49 PM
Kiel vi nomas ĝin ?
ritarita (User's profile) January 11, 2009, 2:52:33 PM
Pino:Ĉu vi konas Kapoarbo ?Mi trovis tion:
Kiel vi nomas ĝin ?
itala: albero capitozzato
nederlanda: Knotboom
dana: stynet trae
ĉe http://www.maisonbotanique.com/colloque-europeen.p...
zvedavec (User's profile) January 11, 2009, 3:09:26 PM
sigkalis (User's profile) January 17, 2009, 9:50:11 AM
Liepa
rosto (User's profile) January 17, 2009, 10:34:18 AM
sigkalis:Litove:Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Liepa
Fotinka (User's profile) January 17, 2009, 3:10:29 PM
Quercus - latine
"дуб" - ruse
Ĉu ne?
sigkalis (User's profile) January 17, 2009, 5:46:43 PM
rosto:Tiam, eble, "ąžuolas", eble "medžiai"
Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Kamapuna (User's profile) January 17, 2009, 9:00:10 PM
Kopfweide
(Kopf=kapo)
rosto (User's profile) January 18, 2009, 3:38:44 AM
Certe, tio ne estas kverko (quercus, дуб, ąžuolas). Kverko havas pli dikajn branĉojn.
Niderlande tio ankau estas knotwilg.
Angle oni nomas tion "pollarded willow" aŭ "pollard willow" - tondita saliko.
Kiel tio estas ruse mi ne scias kaj ne povas trovi. Mi ne vidis similajn arbojn en Rusio.
Ekzistas multe da specoj de salikoj. Ŝajne, la plej bela estas ploranta saliko, sed ĉi tie estas alia kazo. Tiel mi komprenis, tio kaparbo estas artefarita stato de saliko, rezulto de homa agado.
Pino (User's profile) January 18, 2009, 9:00:09 PM
kaj Ritarita. Kaparbo estas artefarita stato de arbo, rezulto de homa agado sed ne necese saliko.