پستها: 14
زبان: Esperanto
Pino (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2009، 12:32:49
Kiel vi nomas ĝin ?
ritarita (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2009، 14:52:33
Pino:Ĉu vi konas Kapoarbo ?Mi trovis tion:
Kiel vi nomas ĝin ?
itala: albero capitozzato
nederlanda: Knotboom
dana: stynet trae
ĉe http://www.maisonbotanique.com/colloque-europeen.p...
zvedavec (نمایش مشخصات) 11 ژانویهٔ 2009، 15:09:26
sigkalis (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2009، 9:50:11
Liepa
rosto (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2009، 10:34:18
sigkalis:Litove:Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Liepa
Fotinka (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2009، 15:10:29
Quercus - latine
"дуб" - ruse
Ĉu ne?
sigkalis (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2009، 17:46:43
rosto:Tiam, eble, "ąžuolas", eble "medžiai"
Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Kamapuna (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2009، 21:00:10
Kopfweide
(Kopf=kapo)
rosto (نمایش مشخصات) 18 ژانویهٔ 2009، 3:38:44
Certe, tio ne estas kverko (quercus, дуб, ąžuolas). Kverko havas pli dikajn branĉojn.
Niderlande tio ankau estas knotwilg.
Angle oni nomas tion "pollarded willow" aŭ "pollard willow" - tondita saliko.
Kiel tio estas ruse mi ne scias kaj ne povas trovi. Mi ne vidis similajn arbojn en Rusio.
Ekzistas multe da specoj de salikoj. Ŝajne, la plej bela estas ploranta saliko, sed ĉi tie estas alia kazo. Tiel mi komprenis, tio kaparbo estas artefarita stato de saliko, rezulto de homa agado.
Pino (نمایش مشخصات) 18 ژانویهٔ 2009، 21:00:09
kaj Ritarita. Kaparbo estas artefarita stato de arbo, rezulto de homa agado sed ne necese saliko.