הודעות: 14
שפה: Esperanto
Pino (הצגת פרופיל) 11 בינואר 2009, 12:32:49
Kiel vi nomas ĝin ?
ritarita (הצגת פרופיל) 11 בינואר 2009, 14:52:33
Pino:Ĉu vi konas Kapoarbo ?Mi trovis tion:
Kiel vi nomas ĝin ?
itala: albero capitozzato
nederlanda: Knotboom
dana: stynet trae
ĉe http://www.maisonbotanique.com/colloque-europeen.p...
zvedavec (הצגת פרופיל) 11 בינואר 2009, 15:09:26
sigkalis (הצגת פרופיל) 17 בינואר 2009, 09:50:11
Liepa
rosto (הצגת פרופיל) 17 בינואר 2009, 10:34:18
sigkalis:Litove:Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Liepa
Fotinka (הצגת פרופיל) 17 בינואר 2009, 15:10:29
Quercus - latine
"дуб" - ruse
Ĉu ne?
sigkalis (הצגת פרופיל) 17 בינואר 2009, 17:46:43
rosto:Tiam, eble, "ąžuolas", eble "medžiai"
Litova "liepa" esperante estas tilio. Saliko estas alia arbo, litove "gluosnis", laŭ Lernua vortaro.
Kamapuna (הצגת פרופיל) 17 בינואר 2009, 21:00:10
Kopfweide
(Kopf=kapo)
rosto (הצגת פרופיל) 18 בינואר 2009, 03:38:44
Certe, tio ne estas kverko (quercus, дуб, ąžuolas). Kverko havas pli dikajn branĉojn.
Niderlande tio ankau estas knotwilg.
Angle oni nomas tion "pollarded willow" aŭ "pollard willow" - tondita saliko.
Kiel tio estas ruse mi ne scias kaj ne povas trovi. Mi ne vidis similajn arbojn en Rusio.
Ekzistas multe da specoj de salikoj. Ŝajne, la plej bela estas ploranta saliko, sed ĉi tie estas alia kazo. Tiel mi komprenis, tio kaparbo estas artefarita stato de saliko, rezulto de homa agado.
Pino (הצגת פרופיל) 18 בינואר 2009, 21:00:09
kaj Ritarita. Kaparbo estas artefarita stato de arbo, rezulto de homa agado sed ne necese saliko.