ورود به محتوا

Taŭrobatalo

از Eddycgn, 17 دسامبر 2009

پست‌ها: 19

زبان: Esperanto

Eddycgn (نمایش مشخصات) 17 دسامبر 2009،‏ 19:04:48

Ĉu vi pensas ke taŭrobatalo kaj la sanga morto de la taŭro publike estas akceptebla hodiaŭ ?

Hispanio (نمایش مشخصات) 17 دسامبر 2009،‏ 19:40:48

Mi estas hispano, lando kie naskiĝis tiun "feston" (se oni povas nomi "festo" al tio).

Mi diras, sendube, ne. Tio ne estas mia "festo".

crescence (نمایش مشخصات) 17 دسامبر 2009،‏ 20:11:18

Ne, ne, ne...
La besto ne estas objekto disponigata al la homo.

Continuum (نمایش مشخصات) 17 دسامبر 2009،‏ 20:15:02

NE !!! tio estas simple abomena malgajo.gif

Miland (نمایش مشخصات) 17 دسامبر 2009،‏ 21:17:10

Miaopinie ĉi tiu sporto estas kruela. La kompatinda besto estas turmentata al la morto! Oni mortigu bestojn nur por manĝaĵo, kaj kiel eble plej rapide kaj sendolore. Ne por sporto, kaj ne torture.

mathieubriere (نمایش مشخصات) 18 دسامبر 2009،‏ 11:42:14

Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda. Mi estas membro de franca asocio kontraŭ la taŭrobataloj.
Mi kredas ke oni ne devus mortigi beston plezure.

Rogir (نمایش مشخصات) 18 دسامبر 2009،‏ 11:49:52

Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.

Eddycgn (نمایش مشخصات) 18 دسامبر 2009،‏ 21:49:07

Rogir:Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.
Dankon, tamen en mia vortaro (eVortaro.exe)
corrida = taŭrobatalo,
do en la akad. vortaro taŭr ne troviĝas.

Rogir (نمایش مشخصات) 18 دسامبر 2009،‏ 22:54:03

Ne ĉiuj vortaroj estas bonaj. Cetere, oni ne devas uzi vortaron por ĉiu vorto, ofte oni povas mem fari la ĝustan vorton.

robinast (نمایش مشخصات) 18 دسامبر 2009،‏ 23:30:25

mathieubriere:Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda.
Mi povas nur samopinii...

Estas interesa ke la vortaro ĉi tie ankaŭ donas 'taŭrobatalo' por 'bullfight' (de la angla) aŭ 'corrida' (de la hispana) malsimile PIV2005 kie 'virbovobatalo' donata estas.

بازگشت به بالا