ไปยังสารบัญ

Taŭrobatalo

จาก Eddycgn, 17 ธันวาคม 2009

ข้อความ 19

ภาษา: Esperanto

Eddycgn (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 19:04:48

Ĉu vi pensas ke taŭrobatalo kaj la sanga morto de la taŭro publike estas akceptebla hodiaŭ ?

Hispanio (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 19:40:48

Mi estas hispano, lando kie naskiĝis tiun "feston" (se oni povas nomi "festo" al tio).

Mi diras, sendube, ne. Tio ne estas mia "festo".

crescence (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 20:11:18

Ne, ne, ne...
La besto ne estas objekto disponigata al la homo.

Continuum (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 20:15:02

NE !!! tio estas simple abomena malgajo.gif

Miland (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 21:17:10

Miaopinie ĉi tiu sporto estas kruela. La kompatinda besto estas turmentata al la morto! Oni mortigu bestojn nur por manĝaĵo, kaj kiel eble plej rapide kaj sendolore. Ne por sporto, kaj ne torture.

mathieubriere (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2009, 11:42:14

Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda. Mi estas membro de franca asocio kontraŭ la taŭrobataloj.
Mi kredas ke oni ne devus mortigi beston plezure.

Rogir (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2009, 11:49:52

Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.

Eddycgn (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2009, 21:49:07

Rogir:Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.
Dankon, tamen en mia vortaro (eVortaro.exe)
corrida = taŭrobatalo,
do en la akad. vortaro taŭr ne troviĝas.

Rogir (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2009, 22:54:03

Ne ĉiuj vortaroj estas bonaj. Cetere, oni ne devas uzi vortaron por ĉiu vorto, ofte oni povas mem fari la ĝustan vorton.

robinast (แสดงโปรไฟล์) 18 ธันวาคม 2009, 23:30:25

mathieubriere:Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda.
Mi povas nur samopinii...

Estas interesa ke la vortaro ĉi tie ankaŭ donas 'taŭrobatalo' por 'bullfight' (de la angla) aŭ 'corrida' (de la hispana) malsimile PIV2005 kie 'virbovobatalo' donata estas.

กลับไปด้านบน