У садржају

Taŭrobatalo

од Eddycgn, 17. децембар 2009.

Поруке: 19

Језик: Esperanto

Eddycgn (Погледати профил) 17. децембар 2009. 19.04.48

Ĉu vi pensas ke taŭrobatalo kaj la sanga morto de la taŭro publike estas akceptebla hodiaŭ ?

Hispanio (Погледати профил) 17. децембар 2009. 19.40.48

Mi estas hispano, lando kie naskiĝis tiun "feston" (se oni povas nomi "festo" al tio).

Mi diras, sendube, ne. Tio ne estas mia "festo".

crescence (Погледати профил) 17. децембар 2009. 20.11.18

Ne, ne, ne...
La besto ne estas objekto disponigata al la homo.

Continuum (Погледати профил) 17. децембар 2009. 20.15.02

NE !!! tio estas simple abomena malgajo.gif

Miland (Погледати профил) 17. децембар 2009. 21.17.10

Miaopinie ĉi tiu sporto estas kruela. La kompatinda besto estas turmentata al la morto! Oni mortigu bestojn nur por manĝaĵo, kaj kiel eble plej rapide kaj sendolore. Ne por sporto, kaj ne torture.

mathieubriere (Погледати профил) 18. децембар 2009. 11.42.14

Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda. Mi estas membro de franca asocio kontraŭ la taŭrobataloj.
Mi kredas ke oni ne devus mortigi beston plezure.

Rogir (Погледати профил) 18. децембар 2009. 11.49.52

Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.

Eddycgn (Погледати профил) 18. децембар 2009. 21.49.07

Rogir:Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.
Dankon, tamen en mia vortaro (eVortaro.exe)
corrida = taŭrobatalo,
do en la akad. vortaro taŭr ne troviĝas.

Rogir (Погледати профил) 18. децембар 2009. 22.54.03

Ne ĉiuj vortaroj estas bonaj. Cetere, oni ne devas uzi vortaron por ĉiu vorto, ofte oni povas mem fari la ĝustan vorton.

robinast (Погледати профил) 18. децембар 2009. 23.30.25

mathieubriere:Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda.
Mi povas nur samopinii...

Estas interesa ke la vortaro ĉi tie ankaŭ donas 'taŭrobatalo' por 'bullfight' (de la angla) aŭ 'corrida' (de la hispana) malsimile PIV2005 kie 'virbovobatalo' donata estas.

Вратите се горе