Wpisy: 19
Język: Esperanto
Eddycgn (Pokaż profil) 17 grudnia 2009, 19:04:48
Hispanio (Pokaż profil) 17 grudnia 2009, 19:40:48
Mi diras, sendube, ne. Tio ne estas mia "festo".
crescence (Pokaż profil) 17 grudnia 2009, 20:11:18
La besto ne estas objekto disponigata al la homo.
Continuum (Pokaż profil) 17 grudnia 2009, 20:15:02
Miland (Pokaż profil) 17 grudnia 2009, 21:17:10
mathieubriere (Pokaż profil) 18 grudnia 2009, 11:42:14
Mi kredas ke oni ne devus mortigi beston plezure.
Rogir (Pokaż profil) 18 grudnia 2009, 11:49:52
Eddycgn (Pokaż profil) 18 grudnia 2009, 21:49:07
Rogir:Certe ne akceptebla. La ĝusta vorto estas virbovobatalo.Dankon, tamen en mia vortaro (eVortaro.exe)
corrida = taŭrobatalo,
do en la akad. vortaro taŭr ne troviĝas.
Rogir (Pokaż profil) 18 grudnia 2009, 22:54:03
robinast (Pokaż profil) 18 grudnia 2009, 23:30:25
mathieubriere:Tiu aĵo, taŭrobatalo, ne estas homarinda.Mi povas nur samopinii...
Estas interesa ke la vortaro ĉi tie ankaŭ donas 'taŭrobatalo' por 'bullfight' (de la angla) aŭ 'corrida' (de la hispana) malsimile PIV2005 kie 'virbovobatalo' donata estas.