Žinutės: 180
Kalba: Français
Djino (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 4 d. 18:20:01
quelqu'un pourrait me dire comment on dit "abaque", "boulier", "calculatrice" et "ordinateur" ?
les 4 se disent "komputilo" ?
Tjeri (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 4 d. 20:02:07
Djino (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 5 d. 13:09:28
Ilmen (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 19 d. 16:33:57
Et, comment traduiriez-vous l'expression idiomatique « ça y est » en espéranto ?
Deux exemples : « Ça y est, j'ai terminé. » et « Ça y est ? vous avez fini ? ».
"Ĉu vi finintas nun?", peut-être ?
Altebrilas (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 20 d. 09:19:30
Jen, mi (ĵus) finis.
Ĉu finite? (à propos d'une tâche dont on attend la fin)
Ĉu nun fininta? (à propos d'une personne dont on attend qu'elle termine ce qu'elle est en trai de faire) ou Ĉu preta?
Ilmen (Rodyti profilį) 2012 m. balandis 23 d. 16:01:01
Et, ne vaut-il pas mieux écrire "Ĉu nun fininte" et "Ĉu prete", étant donné que ces deux phrases ne contiennent pas de substantif ?
Ilmen (Rodyti profilį) 2012 m. gegužė 11 d. 17:07:31
Djino (Rodyti profilį) 2012 m. gegužė 12 d. 04:44:50
Ilmen:Comment traduiriez-vous l'interjection "mince alors !" en espéranto ?En fonction du contexte:
aĉa!
ve!
fek!
pa!
merdo!
fstphane (Rodyti profilį) 2012 m. gegužė 12 d. 09:59:46
Ilmen:Comment traduiriez-vous l'interjection "mince alors !" en espéranto ?Suggestions:
Be! = Ah! ça alors!
Peĉ! = Zut!
et comme l'a dit Djino:
Ve! ou Ho ve! = Hélas! Quel malheur! Zut!
Ha! = étonnement, surprise (Ha! ou Ah!
Ho! = oh! : Ho! Kia malfeliĉo!
Matthieu (Rodyti profilį) 2012 m. gegužė 12 d. 11:17:31