К содержанию

Некоторые лингвистические элементы, которые обычно не называют аффиксами, тем не менее используются в словообразовании особым способом и согласно особым правилам. Почти всегда речь идет о словосоставлении в соответствии с обычными принципами образования сложных слов и словосочетаний, но с некоторой дополнительной особенностью. Такие элементы можно назвать аффиксами. Другие элементы появляются столь часто в составных конструкциях, что они также кажутся аффиксами, хотя фактически полностью следуют обычным правилам словообразования. Такие элементы также можно назвать аффиксами.

Аффиксные /словообразовательные/ корни и составные конструкции

Вот несколько примеров обычных корней, которые часто используются в качестве аффиксов.

FIN

Корень "FIN" часто используется как приставка, чтобы указать на завершенность действия вместо приставочного элемента el: finkanti, finfari, finmanĝi.

HAV, PLEN, RIĈ

Корни HAV, PLEN и RIĈ можно использовать для уточнения значения прилагательного: barbabarbhava, truatruhava, mankamankohava, amaamoplena, bruabruoplena, floraflorplena, fumafumoplena, oraororiĉa, herbaherbriĉa, sentasentriĉa.

KELK

Приставочный элемент KELK показывает умножение на неопределенное, но не слишком большое число (больше, чем один): kelkdek = "kelkaj dekoj" (несколько десятков), kelkcent = "kelkaj centoj" (несколько сотен), kelkmil = "kelkaj miloj" (несколько тысяч). Обращайте внимание на ударение: kElkcent, kElkmil. KELK является не кратким словом, а корнем. Поэтому такие слова нельзя писать раздельно. Пишите не kelk dek, kelk mil, а kelkdek, kelkmil. Также вместо этого всегда можно говорить и писать: kelkaj dekoj, kelkaj miloj и т.п.

Приставочный элемент KELK обозначает прибавление неопределенного числа (больше, чем один): dekkelke = "dek kaj kelkaj" (десять с лишним), tridekkelk-jara = "havanta tridek kaj kelkajn jarojn" (имеющий возраст в тридцать с лишним лет).

Иногда можно встретить приставочный элемент KELK в значении "proksimume" (приблизительно): kelkmil = "proksimume mil" (около тысячи). Подобное употребление не согласуется с использованием данного элемента самим Заменгофом и потому не рекомендуется.

KELK используется как приставка также с табличными словами на I, чтобы показать неопределенность: kelkiuj = "kelkaj, iuj", kelkiom = "kelke, iom". Иногда используется форма kelkiu (без J), которая сама себе противоречит. Iu показывает точно одну индивидуальность, в то время как KELK показывает больше, чем одну.

Слова с суффиксом ON

Сложные слова с суффиксом ON часто используются как приставки: duonhoro = "полчаса", kvaronlitro = "четверть литра", milonmilimetro = "тысячная часть миллиметра", trionparto = "третья часть". Вместо сложных слов можно создавать обыкновенные комбинации, например: horkvarono (= "четверть часа"): Pasis certe horkvarono, antaŭ ol la floreto povis denove rekonsciiĝi. Формы как horkvarono встречаются редко.

Приставочный элемент DUON иногда имеет специальное значение: "приблизительно половина, не полностью, почти": duonnuda = "полуголый", duonkuirita = "полуготовый".

У слов, обозначающих родственников, DUON имеет два специальных значения. DUON показывает или родство через одного из родителей, или родство созданное в результате повторного брака: duonfrato = 1. брат, с которым есть один общий родитель, 2. сын отчима или мачехе; duonfilo = пасынок; duonpatro = отчим; duonpatrino = мачеха.

VIC

VIC используется как приставка, чтобы показать вещь или человека, которые замещают или могут замещать что-то или кого-то: vicprezidanto = "заместитель председателя", vicdirektoro = "заместитель директора", vicrado = "запасное колесо".

Можно использовать корень VIC в качестве приставки также и для обозначения родственной связи, возникшей в результате нового брака: vicpatro, vicfilo, vicfrato. В таких DUON-словах, которые могут иметь оба значения родственной половинчатости, предпочтительнее использовать корень VIC для обозначения родственной связи, возникшей в результате нового брака, а корень DUON лишь для дествительно половинчатого родства.

VIR

Корень "VIR" используется в качестве приставки для указания на принадлежность к мужскому полу. Сравните его с суффиксом IN. Корень "VIR" можно так использовать лишь для обозначения чего-то, что может иметь половую принадлежность, и только в тех словах, которые не являются "мужскими" сами по себе.

Корень "VIR" используется в качестве приставки главным образом в словах, обозначающих животных: virĉevalo, virkato, virbovo, virhundido, virbesto.

В словах, обозначающих людей, также можно использовать корень "VIR" в качестве приставки: virhomo, virprezidanto, virsekretario. Но в "человеческих" словах корень "VIR" обычно предпочитают использовать как прилагательное: vira homo, vira prezidanto, vira sekretario.

Однако очень часто корень "VIR" опускается, хотя речь и идет о звере-самце или человеке мужского пола.

Обратите внимание, что самостоятельное слово viro (мужчина) всегда имеет значение "взрослый человек мужского пола", тогда как приставочный элемент "VIR" указывает лишь на принадлежность к мужскому полу (но не на "человечность" и не на взрослость). Слово vira (мужской) либо указывает только на мужской пол, либо подразумевает "человечность" и взрослость в зависимости от контекста.

Аффиксные /словообразовательные/ предлоги

Слова с приставочным предлогом чаще всего являются словами в словосочетаниях. Такой предлог используется с тем словом, к которому он относится в словосочетании.

  • sen finosenfina = без конца, бесконечный
  • pri amopriama = о любви, такой, что речь идет о любви
  • inter naciojinternacia = между народами, международный
  • ĝis la finoĝisfine = до конца
  • tra noktotranokti = переночевать
  • per laboroperlabori = зарабатывать
  • en teronenterigi = положить в землю, закапать, зарыть, похоронить
  • en amonenamiĝi (al iu) = влюбиться. Также можно сказать mi enamiĝis al vi, не mi enamiĝis en vi(n). Приставочный элемент en не относится к тому, кого любят. Также можно использовать enamiĝi je iu.
  • ekster la landoeksterlando = заграница
  • ekster la landoeksterlandano = иностранец

Приставочный предлог может быть также уточняющим предваряющим элементом в комбинации. В таком слове предлог вовсе не является указателем роли последующего элемента, а относится к чему-то другому.

  • parolialparoli = заговорить (с кем-то), обратиться
  • pagiantaŭpagi = оплатить заранее
  • radikiĝienradikiĝi = укорениться
  • rompiinterrompi = прервать, перебить
  • rimedokontraŭrimedo = контрмера, ответная мера
  • sidikunsidi = заседать
  • aĉetisubaĉeti = подкупить
  • juposubjupo = нижняя юбка
  • signosupersigno = надстрочный знак

Когда используется такое слово в предложении, предлог, который используется как приставка, часто повторяется перед тем, к чему он относится: Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron. Но часто предлог не повторяется перед тем, к чему он относится, а используется вместо этого другой предлог: Ĝi parolas nur pri tiaj instruoj, kiuj ne kontraŭparolas al la scienco. Al место kontraŭ. То, к чему добавляется предлог, часто может появляться как дополнение такого глагола: La belan Saran li jam kelkfoje ĉirkaŭiris. = Ĉirkaŭ la bela Sara li jam kelkfoje (ĉirkaŭ)iris. Но часто дополнением такого глагола является что-то совсем другое, без прямого отношения к предлогу, который используется как приставка: Alportu al mi metron da nigra drapo.

El

El может использоваться как приставка, напр.: eliri = "выйти", elbati = "выбить", el (la) litoellitiĝi = "подняться с кровати".

Но приставочный элемент el в составных словах употребляется также в особом значении "полностью, до конца, до готовности, до получения результата, до повреждения, до исчезновения":

  • trinkieltrinki = выпить
  • lerniellerni = выучить
  • uzieluzi = использовать, израсходовать, истратить, износить

Некоторые такие el-слова получили особое (фигуральное) значение:

  • tenielteni = выдержать, стерпеть
  • pensielpensi = выдумать

Если существует риск путаницы между изначальным значением частицы el и ее особым "до-конечным" значением, следует использовать в качестве приставки что-то другое для выражения значения "до конца". С этой целью используют, например tra, for, SAT и FIN. Необходимо, однако, обращать внимание на то, чтобы используемый корень или частица подходили по смыслу, например: trabori, trakuri, forkaŝi, satmanĝi, finkanti, finfari, finmanĝi и т.п. Это значение можно также показать несколькими словами, что часто является наилучшим решением: legi ĝisfine, kuri tra la tuta urbo, manĝi ĝis sateco, kanti ĝis la fino, kanti la tutan kanton и т.п.

Pri

В словах (с A-окончанием или E-окончанием) предлог pri используются обычным образом, напр.: pri amopriama = "когда речь идет о любви", pri nutroprinutra = "когда речь идет о питании".

В комбинациях приставочная частица pri создает переходные глаголы. Она либо делает непереходный глагол переходным, либо из уже готового переходного глагола создает новый переходный глагол. Обычно такой pri-глагол имеет изначальное pri-обстоятельство в качестве дополнения.

  • Li pensis pri la afero.Li pripensis la aferon. - Он думал о деле. → Он обдумывал дело.

    Pensi является переходным глаголом, чьим дополнением является сами мысли. Pripensi является переходным глаголом, чьё дополнение это то, о чём думают.

В некоторых случаях такой pri-глагол имеет дополнение, которое изначально не было pri-обстоятельством, а, например, de-обстоятельством или al-обстоятельством. В таких глаголах pri потеряло свое собственное значение и используется только для изменения ролей в предложении. В этом случая pri используется главным образом в некоторых традиционных глаголах:

  • rabiprirabi
    • Ili rabis monon de la homoj. - Они украли деньги у людей.
    • Ili prirabis la homojn (je/por mono). - Они грабили людей (из-за денег).
  • semiprisemi
    • Mi semis tritikon sur la kampon. - Я посеял пшеницу на поле.
    • Mi prisemis la kampon (per tritiko). - Я засеял поле (пшеницей).
  • serĉipriserĉi
    • Ili serĉis armilojn ĉe li. - Они искали оружие у них.
    • Ili priserĉis lin (por armiloj). - Они обыскали их (из-за оружия).
  • lumiprilumi = "бросать свой свет куда-то"
    • La luno lumis en la ĉambron. - Свет светил в комнате.
    • La luno prilumis la ĉambron. - Свет освещал комнату.

    Только что-то, что само светлое, может осветить.
    Lumigi = зажечь, осветить

Приставочное pri в некоторых случаях служит лишь для придания глаголу нового значения, которое как-то относится к изначальному значению:

  • juĝiprijuĝi = выразить одобрение или неодобрение чего-то
  • ĵuripriĵuri = поклясться

В этом случае частица pri подобна суффиксу UM.

Другие краткие слова со свойством аффикса.

Кроме предлогов также многие другие краткие слова используются различными способами в качестве приставок. Ниже представлены лишь некоторые важные примеры такого использования.

Ĉi

Краткое слово ĉi, которое указывает место, часто используется как приставка в словах с окончанием A или E. Для ясности после ĉi обычно используется разделительный дефис.

  • en tiu ĉi jaroĉi-jare - в этом году
  • post tio ĉiĉi-poste - после этого

Заметьте, что ĉi является самостоятельным словом в tiu ĉi, ĉi tiu, tie ĉi, ĉi tie и т.п. В таких случаях дефис не используется.

Fi

Междометие fi часто используется в качестве приставки со значением "неприятный, отвратительный". Приставочный элемент fi показывает субъективное негодование или моральное осуждение того, что обозначается последующей частью слова.

  • homofihomo = вызывающий отвращение человек
  • ŝercofiŝerco = бесстыдный поиск
  • insektofiinsekto = паразит, неприятное насекомое
  • famafifama = известный с плохой стороны, имеющий дурную славу

Приставочный элемент fi и суффикс AĈ имеют сходное значение. Элемент fi более оценочный. Он выражает негодование и неприязнь. Элемент AĈ более объективен. Он указывает на непригодность и плохое качество.

For

Краткое слово for (со значением местонахождения и движения) часто используется в качестве приставки в словах, обозначающих действие: foriri, foriro, forkuri, forkurado, forfali, forĵeti, forŝiri, forpermesi, fortimigi, forargumenti, forbuĉi, fordormi, foresti, foresto. Все такие слова являются совершенно нормальными комбинациями. Часто можно также использовать элемент de в этих словах: forŝirideŝiri, forprenidepreni, fortranĉidetranĉi. Но элемент for придает более "сильное" значение.

Mem

Приставочный элемент mem имеет два разных значения: 1. "без помощи кого-то другого": memvole, memlerninto, memdisciplino, memstara, memkompreneble. 2. "себе самому, о себе самом, себя самого": memestimo, memamo, memdefendo, memmortigo, memportreto, memofero. Если подразумевается значение "себя самого", можно также использовать элемент sin в качестве приставки.

Ne

Приставка ne показывает отсутствие, недостаток чего-то (например свойства): neĝentila, nelonge, nefermita, nematura, nelerta, nekomprenebla, nelegeble, nekredebla, nejudo = "человек, который не является евреем", ne-Kopenhagano = "человек, который не живет в Копенгагене".

Sin

Местоимение si с окончанием N часто используется в качестве приставки вместо mem в значении "себя самого": sinfido, sindefendo, singarda, sindona.

Sin как самостоятельное слово используется для третьего лица. Но как приставка sin также используется для первого и второго лица: Kontraŭ s-ro K. mi estos singarda. = Mi gardos min kontraŭ s-ro K.

Sin-слова, которые образуются из инфинитивных словосочетаний: sin defendi → [sin defendi]-(действие)-O → sindefendo = "самозащита"

Такое sin-слово может иметь любое окончание, кроме глагольного. При желании использовать глагольное окончание необходимо вернуться к изначальному словосочетанию, где sin является отдельным словом. Если элемент sin не относится к третьему лицу, его необходимо заменить на min, nin или vin в соответствии со смыслом.

  • ŝia sindefendoŜi defendas sin. - её самозащита → Она защищает себя.
  • ilia sindefendoIli defendas sin. - их самозащита → Они защищают себя.
  • mia sindefendoMi defendas min. - моя самозащита → Я защищаю себя.
  • nia sindefendoNi defendas nin. - наша самозащита → Мы защищаем себя.
  • via sindefendoVi defendas vin. - ваша самозащита→ Вы защищаете себя.

В таких словах сохраняется N-окончание элемента sin. Однако обычно N-окончание (так же, как и J-окончание) выпадает из составных слов.

Наверх