Las preposiciones son partículas que se ponen ante los sintagmas para mostrar su función en la frase.
Las preposiciones normalmente están antes de los sustantivos o pronombres, pero también ante los infinitivos verbales, sintagmas y adverbios de cantidad. A veces se usan las preposiciones ante adverbios de lugar y de tiempo. La preposición entonces precisa con más detalle el significado local o temporal.
Las siguientes partículas son preposiciones: al, anstataŭ, antaŭ, apud, ĉe, ĉirkaŭ, da, de, dum, ekster, el, en, ĝis, inter, je, kontraŭ, krom, kun, laŭ, malgraŭ, per, po, por, post, preter, pri, pro, sen, sub, super, sur, tra y trans:
Preposiciones independientes
Normalmente después de una preposición se haya un sintagma a que se refiere la preposición. Sin este sintagma, la preposión no tendría sentido: sur la tablo, en mia domo, ekster tiu ĉi ĉambro, dum la paŭzo, anstataŭ tio, krom Petro etc.
Si se quiere omitir palabras después de una preposición (sobreentendiéndolos), se debe utilizar la preposición con una terminación E, porque la preposición entonces se convierte en su propio sintagma, actuando como un adverbio:
- Li staras apud mi. → Li staras apude. - Él está de pie junto a mí. → Él está al lado.
- Ŝi sidas ekster la domo. → Ŝi sidas ekstere. - Ella está sentada fuera de la casa. → Ella está sentada afuera.
- Tio okazis dum la paŭzo. → Tio okazis dume. - Eso ocurrió durante la pausa. → Esto ocurrió entretanto.
- Tio okazos post la kongreso. → Tio okazos poste. - Eso ocurrirá después del Congreso. → Eso ocurrirá después.
Si el adverbio muestra un lugar, puede aceptar la terminación N para mostrar el desplazamiento a la ubicación :
- Li sidas ekster la domo. → Li sidas ekstere. → Li iras eksteren. = ...al ekstera loko (al loko ekster la domo). - Él está sentado fuera de la casa. → Él está sentado fuera. → Él va afuera. = ... a un lugar afuera (a un lugar fuera de la casa).
Si a veces el sintagma original funciona como un adjetivo, utilizamos la terminación A tras la preposición:
- Li loĝas en domo apud mia domo. → Li loĝas en apuda domo. ...en domo apuda. - Él vive en una casa al lado de mi casa. → Él vive en una casa adyacente. ... en una casa cercana.
Pero también se puede usar un adverbio de tiempo o de lugar para tales ocasiones: Li loĝas en domo apude. = Li loĝas en domo, kiu troviĝas apude..
Por alguna razón, algunas preposiciones prácticamente apenas aparecen con terminación E o terminación A. Por ejemplo, casi nunca se dice paroli prie = "hablar de eso", iri dee = "ir desde el lugar designado", ala veturo = "viaje al lugar designado", proa agado = "acción a causa de eso".