Žinutės: 19
Kalba: Esperanto
Mateo93 (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 25 d. 07:57:18
En la pola oni diras "wszystkiego najlepszego" [fŝistkjego najlepŝego].
glig (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 25 d. 08:46:06
Senegaùlo (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 28 d. 01:49:41
Portugale: tudo de bom!
lernemulino (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 28 d. 06:20:06
Alles Gute!
novatago (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 28 d. 08:32:22
Greedn (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 29 d. 17:54:13
Senegaùlo:Ruse: [vsivó ĥaróŝeva]vsego samogo (nai)luĉŝego "всего самого (наи)лучшего" - pli ĝusta
Senegaùlo (Rodyti profilį) 2010 m. rugpjūtis 29 d. 18:28:13
Greedn:Aĥ, da!...Senegaùlo:Ruse: [vsivó ĥaróŝeva]vsego samogo (nai)luĉŝego "всего самого (наи)лучшего" - pli ĝusta
Altebrilas (Rodyti profilį) 2010 m. rugsėjis 24 d. 22:15:53
Se estas mi deziras al vi) ĉion plej bonan
oni povas traduki: (je souhaite) que tout aille pour le mieu x / des tas de bonnes choses
Koracio (Rodyti profilį) 2010 m. rugsėjis 26 d. 10:58:51
Eddycgn (Rodyti profilį) 2010 m. rugsėjis 27 d. 21:46:48
che ben ti faccia (ke bone estu farita al vi)
che ben ti venga (ke bone venu al vi)
in bocca al lupo! (= en la buŝon de la lupo!)