Viestejä: 15
Kieli: Esperanto
Mateo93 (Näytä profiilli) 25. elokuuta 2010 7.57.18
En la pola oni diras "wszystkiego najlepszego" [fŝistkjego najlepŝego].
glig (Näytä profiilli) 25. elokuuta 2010 8.46.06
lernemulino (Näytä profiilli) 28. elokuuta 2010 6.20.06
Alles Gute!
novatago (Näytä profiilli) 28. elokuuta 2010 8.32.22
Greedn (Näytä profiilli) 29. elokuuta 2010 17.54.13
Senegaùlo:Ruse: [vsivó ĥaróŝeva]vsego samogo (nai)luĉŝego "всего самого (наи)лучшего" - pli ĝusta
Altebrilas (Näytä profiilli) 24. syyskuuta 2010 22.15.53
Se estas mi deziras al vi) ĉion plej bonan
oni povas traduki: (je souhaite) que tout aille pour le mieu x / des tas de bonnes choses
Koracio (Näytä profiilli) 26. syyskuuta 2010 10.58.51
Eddycgn (Näytä profiilli) 27. syyskuuta 2010 21.46.48
che ben ti faccia (ke bone estu farita al vi)
che ben ti venga (ke bone venu al vi)
in bocca al lupo! (= en la buŝon de la lupo!)
peteris92 (Näytä profiilli) 26. lokakuuta 2010 16.14.28
aŭ
wissan ukalabban (malpli ofte uzata)
Rogir (Näytä profiilli) 27. lokakuuta 2010 12.16.14