Ir ao conteúdo

"Homo longe penis" kaj aliaj frazoj

de Rejsi, 21 de maio de 2014

Mensagens: 26

Idioma: Esperanto

Rejsi (Mostrar o perfil) 21 de maio de 2014 22:44:54

La angla-parolantoj legos ĉi tiun frazon kaj pensos, ke mi estas tre malmatura. ridulo.gif Esperante, ĉi tiu frazo ne estas malĝentila. Ĝi nur signifas, ke persono provas fari ion longtempe. Sed en la angla...nu...

Angle:
  • "homo" signifas "gejo"
  • "longe" estas kiel la vorto "longa"
  • "penis" signifas "peniso"
Do en la angla, tio sonas kiel "gejo (kun) longa peniso." lango.gif

Ĉu estas vortoj aŭ frazoj en Esperanto, kiuj sonas malĝentile en via lingvo? Diru ĝin al ni!

marco_ (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 00:02:05

Ĉu vi konas la t-ĉemizon "Mi longe penis"?

Oijos (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 00:03:14

Varma pano = certa, sekura aŭ senduba sekskuniĝo

Oijos (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 00:14:27

marco_:Ĉu vi konas la t-ĉemizon "Mi longe penis"?
Mi volas aĉeti tian ĉemizon, sed sen eksplikoj (kial ne eĉ ekzistas en la ĉemizo Esperant-lingva ekspliko?).

Rejsi (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 03:13:35

marco_:Ĉu vi konas la t-ĉemizon "Mi longe penis"?
Hahaha. Ĝi placas al mi.

Oijos:Varma pano = certa, sekura aŭ senduba sekskuniĝo
Kiu lingvo tio estas?

Ankaŭ, vi kredeble povus fari vian propran desegnon por la ĉemizo en alia retejo.

Oijos (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 06:06:17

Rejsi:
marco_:Ĉu vi konas la t-ĉemizon "Mi longe penis"?
Hahaha. Ĝi placas al mi.

Oijos:Varma pano = certa, sekura aŭ senduba sekskuniĝo
Kiu lingvo tio estas?

Ankaŭ, vi kredeble povus fari vian propran desegnon por la ĉemizo en alia retejo.
Suoma lingvo.

Jes, mi pensis pri tio. Sed mi ne konas tiajn retejojn. La ĉemizo povus provoki reagojn kaj mi povus reklami Esperanton aŭ esti mistraktita.

(ankaŭ homo signifas samseksemulon)

Duko (Mostrar o perfil) 22 de maio de 2014 07:17:50

Esperanto: "kuru!" en la rumana lingvo signifas "la pugo".

Altebrilas (Mostrar o perfil) 27 de maio de 2014 11:45:40

Mi iam aĉetis T-ĉemizon en la angla kun la surskribo "Best Montana", kaj bildo en kiu estis krokodilo.

danielcg (Mostrar o perfil) 18 de junho de 2014 23:26:33

Rejsi:La angla-parolantoj legos ĉi tiun frazon kaj pensos, ke mi estas tre malmatura. ridulo.gif Esperante, ĉi tiu frazo ne estas malĝentila. Ĝi nur signifas, ke persono provas fari ion longtempe. Sed en la angla...nu...

Angle:
  • "homo" signifas "gejo"
  • "longe" estas kiel la vorto "longa"
  • "penis" signifas "peniso"
Do en la angla, tio sonas kiel "gejo (kun) longa peniso." lango.gif

Ĉu estas vortoj aŭ frazoj en Esperanto, kiuj sonas malĝentile en via lingvo? Diru ĝin al ni!
En la hispana lingvo, "kulo de puto" sonas ekzakte kiel neformala frazo signifanta "postaĵo de samseksamulo" (la skribo estas nur iomete malsimila).

Ĝis!

Daniel

Mattacchione4 (Mostrar o perfil) 19 de junho de 2014 04:35:59

"maldikulo" esperante signifas persono, kiu pezas malmulte. Bedaŭrinde en la itala maldikulo signifas "doloro en la pugo". ridulo.gif

De volta à parte superior