К содержанию

Kio estas la vorto por "pow-wow"?

от Grown, 30 ноября 2016 г.

Сообщений: 31

Язык: Esperanto

Grown (Показать профиль) 30 ноября 2016 г., 11:42:07

Kio estas la vorto por "pow-wow"? Mi tradukadas The Legend of Sleepy Hollow, kaj la vorto, "pow-wow" estas tie.

sudanglo (Показать профиль) 30 ноября 2016 г., 13:55:06

Parol-umo

Тerurĉjo (Показать профиль) 30 ноября 2016 г., 14:46:20

ой-ля-ля

Roch (Показать профиль) 30 ноября 2016 г., 15:58:54

Пау-вау -> Paŭvaŭo

Grown (Показать профиль) 1 декабря 2016 г., 11:17:33

Miskomunike. Mi intendas diri, kio estas la Esperanta vorto por "pow-wow"? Ankaŭ, kiel oni responu "Not as such." pro demando?

Roch (Показать профиль) 1 декабря 2016 г., 18:53:29

Skoltoj uzas tiun vorton kaj havas esperantan asocion

http://akelascouncil.blogspot.ca/2012/09/utah-nati...

Grown (Показать профиль) 2 декабря 2016 г., 6:53:49

Roch:Skoltoj uzas tiun vorton kaj havas esperantan asocion

http://akelascouncil.blogspot.ca/2012/09/utah-nati...
Mi klakis la ligilon, sed mi ne trovis ion ajn pri pow-wow nek Esperanto.

Roch (Показать профиль) 2 декабря 2016 г., 19:42:07

Mi parolis de tiu bildo de pow-wow book:

externalImage.png

Kaj vi povus skribi al la skolta ligo por demandi sian tradukon de pow-wow! rideto.gif

Skolta Esperanto-Ligo

DuckFiasco (Показать профиль) 3 декабря 2016 г., 20:26:18

Mi provis trovi la ĉirkaŭajn vortojn por pli bone scii, kiel traduki la vortojn.

Ĉu jen la ĝusta frazo? "that an old Indian chief, the prophet or wizard of his tribe, held his powwows there"
Se jes, mi uzus "ritoj" aŭ "ceremonioj" aŭ eĉ "solenaĵoj"

Por la dua, ĉu jen la kunteksto?
"Do you find it entertaining?"
"Not as such."

Se jes, mi uzus "Ne tute" aŭ ion similan.

Grown (Показать профиль) 4 декабря 2016 г., 7:59:17

DuckFiasco:Mi provis trovi la ĉirkaŭajn vortojn por pli bone scii, kiel traduki la vortojn.

Ĉu jen la ĝusta frazo? "that an old Indian chief, the prophet or wizard of his tribe, held his powwows there"
Se jes, mi uzus "ritoj" aŭ "ceremonioj" aŭ eĉ "solenaĵoj"

Por la dua, ĉu jen la kunteksto?
"Do you find it entertaining?"
"Not as such."

Se jes, mi uzus "Ne tute" aŭ ion similan.
Dankon. Do uzos "ceremonioj".

Наверх