Přejít k obsahu

chop suey (ĉina manĝaĵo)

od uživatele danielcg ze dne 28. ledna 2011

Příspěvky: 3

Jazyk: Esperanto

danielcg (Ukázat profil) 28. ledna 2011 2:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Ukázat profil) 28. ledna 2011 8:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Ukázat profil) 28. ledna 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Zpět na začátek