Contenido

chop suey (ĉina manĝaĵo)

de danielcg, 28 de enero de 2011

Aportes: 3

Idioma: Esperanto

danielcg (Mostrar perfil) 28 de enero de 2011 02:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Mostrar perfil) 28 de enero de 2011 08:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Mostrar perfil) 28 de enero de 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Volver arriba