Ku rupapuro rw'ibirimwo

chop suey (ĉina manĝaĵo)

ca, kivuye

Ubutumwa 3

ururimi: Esperanto

danielcg (Kwerekana umwidondoro) 28 Nzero 2011 02:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Kwerekana umwidondoro) 28 Nzero 2011 08:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 28 Nzero 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Subira ku ntango