Aller au contenu

chop suey (ĉina manĝaĵo)

de danielcg, 28 janvier 2011

Messages : 3

Langue: Esperanto

danielcg (Voir le profil) 28 janvier 2011 02:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Voir le profil) 28 janvier 2011 08:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Voir le profil) 28 janvier 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Retour au début