Zum Inhalt

chop suey (ĉina manĝaĵo)

von danielcg, 28. Januar 2011

Beiträge: 3

Sprache: Esperanto

danielcg (Profil anzeigen) 28. Januar 2011 02:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Profil anzeigen) 28. Januar 2011 08:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Profil anzeigen) 28. Januar 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Zurück nach oben