chop suey (ĉina manĝaĵo)
од danielcg, 28. јануар 2011.
Поруке: 5
Језик: Esperanto
danielcg (Погледати профил) 28. јануар 2011. 02.41.06
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Terurĉjo (Погледати профил) 28. јануар 2011. 05.57.20
preferinde estus, ke Lernu!-aj ĉinoj mem provu traduki
Arvorie (Погледати профил) 28. јануар 2011. 08.48.10
sudanglo (Погледати профил) 28. јануар 2011. 11.49.05
Terurĉjo (Погледати профил) 28. јануар 2011. 12.31.33
Arvorie:haha, ĉop-sujo?nova landnomo aperis - ĉops-uj-o
La diskuto daŭru!!!