Žinutės: 3
Kalba: Esperanto
danielcg (Rodyti profilį) 2011 m. sausis 28 d. 02:41:06
Saluton, gesamideanoj.
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Arvorie (Rodyti profilį) 2011 m. sausis 28 d. 08:48:10
haha, ĉop-sujo?
sudanglo (Rodyti profilį) 2011 m. sausis 28 d. 11:49:05
Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.