Vai all’indice

Transiras ebriaj homoj

di vincas, 04 settembre 2011

Messaggi: 4

Lingua: Esperanto

vincas (Mostra il profilo) 04 settembre 2011 14:09:51

Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.

flipe (Mostra il profilo) 04 settembre 2011 20:20:23

vincas:Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.
Mi petas al registaro por meti tiun sinalo ĉi tie, kialo? tiu!

robbkvasnak (Mostra il profilo) 13 ottobre 2011 23:00:54

la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!

Chainy (Mostra il profilo) 14 ottobre 2011 06:37:39

robbkvasnak:la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!
Estas normale uzi 'drunken' kiel adjektivo (drunken people). Laŭ mia vortaro oni nur ne uzas tiun vorton predikative (ekzemple, oni dirus 'he is drunk', kaj ne 'he is drunken').

Torna all’inizio