შინაარსის ნახვა

Transiras ebriaj homoj

vincas-ისა და 4 სექტემბერი, 2011-ის მიერ

შეტყობინებები: 4

ენა: Esperanto

vincas (მომხმარებლის პროფილი) 4 სექტემბერი, 2011 14:09:51

Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.

flipe (მომხმარებლის პროფილი) 4 სექტემბერი, 2011 20:20:23

vincas:Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.
Mi petas al registaro por meti tiun sinalo ĉi tie, kialo? tiu!

robbkvasnak (მომხმარებლის პროფილი) 13 ოქტომბერი, 2011 23:00:54

la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!

Chainy (მომხმარებლის პროფილი) 14 ოქტომბერი, 2011 06:37:39

robbkvasnak:la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!
Estas normale uzi 'drunken' kiel adjektivo (drunken people). Laŭ mia vortaro oni nur ne uzas tiun vorton predikative (ekzemple, oni dirus 'he is drunk', kaj ne 'he is drunken').

ზემოთ დაბრუნება