До змісту

Transiras ebriaj homoj

від vincas, 4 вересня 2011 р.

Повідомлення: 4

Мова: Esperanto

vincas (Переглянути профіль) 4 вересня 2011 р. 14:09:51

Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.

flipe (Переглянути профіль) 4 вересня 2011 р. 20:20:23

vincas:Foto

Noto: transiras ebriaj homoj.
Mi petas al registaro por meti tiun sinalo ĉi tie, kialo? tiu!

robbkvasnak (Переглянути профіль) 13 жовтня 2011 р. 23:00:54

la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!

Chainy (Переглянути профіль) 14 жовтня 2011 р. 06:37:39

robbkvasnak:la ŝildo estas en malkorekta angla, devus esti "drunk people" - "drunken people" signifas "homoj drinkitaj" do iu drinkis ilin!!!
Estas normale uzi 'drunken' kiel adjektivo (drunken people). Laŭ mia vortaro oni nur ne uzas tiun vorton predikative (ekzemple, oni dirus 'he is drunk', kaj ne 'he is drunken').

Назад до початку