Mesaĝoj: 3
Lingvo: Esperanto
Demian (Montri la profilon) 2012-marto-23 07:27:27
Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
darkweasel (Montri la profilon) 2012-marto-23 09:27:01
laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.
Tjeri (Montri la profilon) 2012-marto-23 11:01:38
Siffloter, mi tradukus al fajfeti.