ورود به محتوا

Kwamé sifflote en travaillant

از Demian, 23 مارس 2012

پست‌ها: 3

زبان: Esperanto

Demian (نمایش مشخصات) 23 مارس 2012،‏ 7:27:27

Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?

Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?

Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?

darkweasel (نمایش مشخصات) 23 مارس 2012،‏ 9:27:01

laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.

Tjeri (نمایش مشخصات) 23 مارس 2012،‏ 11:01:38

Siffloter, mi tradukus al fajfeti.

بازگشت به بالا