Сообщений: 3
Язык: Esperanto
Demian (Показать профиль) 23 марта 2012 г., 7:27:27
Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
darkweasel (Показать профиль) 23 марта 2012 г., 9:27:01
laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.
Tjeri (Показать профиль) 23 марта 2012 г., 11:01:38
Siffloter, mi tradukus al fajfeti.