Mensagens: 3
Idioma: Esperanto
Demian (Mostrar o perfil) 23 de março de 2012 07:27:27
Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?
Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?
darkweasel (Mostrar o perfil) 23 de março de 2012 09:27:01
laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.
Tjeri (Mostrar o perfil) 23 de março de 2012 11:01:38
Siffloter, mi tradukus al fajfeti.