إلى المحتويات

Kwamé sifflote en travaillant

من Demian, 23 مارس، 2012

المشاركات: 3

لغة: Esperanto

Demian (عرض الملف الشخصي) 23 مارس، 2012 7:27:27 ص

Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?

Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?

Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?

darkweasel (عرض الملف الشخصي) 23 مارس، 2012 9:27:01 ص

laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.

Tjeri (عرض الملف الشخصي) 23 مارس، 2012 11:01:38 ص

Siffloter, mi tradukus al fajfeti.

عودة للاعلى