Al contingut

Kwamé sifflote en travaillant

de Demian, 23 de març de 2012

Missatges: 3

Llengua: Esperanto

Demian (Mostra el perfil) 23 de març de 2012 7.27.27

Kiel oni tradukus la frazon « Kwamé sifflote en travaillant » ?

Ĉu ĝi signifas « Kwamé fajfas [dum] laborante » ?

Kiam oni uzas la prepozicion « en » antaŭ verboj?

darkweasel (Mostra el perfil) 23 de març de 2012 9.27.01

laŭ mia nedenaskula kompreno jes - mi lernis ke "en ...ant" estas la ekvivalento de "...ante" en esperanto.

Tjeri (Mostra el perfil) 23 de març de 2012 11.01.38

Siffloter, mi tradukus al fajfeti.

Tornar a dalt