Al la enhavo

Doppio Suffisso

de StephaSport, 2008-aprilo-07

Mesaĝoj: 2

Lingvo: Italiano

StephaSport (Montri la profilon) 2008-aprilo-07 20:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (Montri la profilon) 2008-aprilo-08 09:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

Reen al la supro