본문으로

Doppio Suffisso

글쓴이: StephaSport, 2008년 4월 7일

글: 2

언어: Italiano

StephaSport (프로필 보기) 2008년 4월 7일 오후 8:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (프로필 보기) 2008년 4월 8일 오전 9:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

다시 위로